Впереди у жизни не только даль…
Переводчики тоже люди. Порой тоже ошибаются. То там, то тут. Они ж не роботы!
Ну подумаешь, по их вине Моисею рога пририсовали! Или приделали — как на знаменитой скульптуре Микеланджело. Тогда виновником заблуждения стал святой Иероним. Ну он же святой! Кстати, переводчики сделали его своим покровителем! Так что флаг нам в руки!
Как известно из древнееврейского текста, когда Моисей спустился с горы Синай, его лицо сияло после общения с Богом, излучало лучи. Зная эзотерику, я бы не удивился, если бы эти слова имели не идиоматическое, а буквальное значение, связанное с радиацией. Кто слышал про Ковчег Завета (хотя бы по фильму с Индианой Джонсом), тот знает, что в этом священном сундуке хранились скрижали Завета с десятью заповедями (которые уже никто не соблюдает! «Не убий!», «Не укради!» — вы серьезно в наше время?!). Их-то Моисей как раз и получил на ответственное хранение на той же горе Синай.